Translation of "時 だ" in English


How to use "時 だ" in sentences:

時には ムシャクシャした 毎日を過ごすかもしれないし 爆発したい時だって でも どんな時も いずれは終わるの
But sometimes, you're going through your day and BANG, there's an explosion and everything you know is gone.
もう 1時だし 上がっていいよ。 後は 俺 一人で やるから。
It's already 1am, you guys can leave. I can do the rest by myself.
君と このテーブルに 座ったよな 20年前 私が初めて 選挙に出た時だ
I remember sitting at this very table with you, some 20 years ago, working on my first campaign.
30年前だ、30年 モサドに3人の名前をリークした 3人のテロリストの名前だ 非常時だった the Inti
30 years ago, 30 years, I leaked three names to Mossad, three terrorist names, during a desperate time, the Inti-fucking-fada.
この人が 接触してきて― 分前を 要求した時― もう 潮時だと 思いました
Well, after your friend here made contact with her and demanded his cut, we agreed that it was time to end this, so she got in touch with her contact, and she told them.
友達が この実験について 説明しようとした時だって 話せば 話すほど わからなくなった気がしました
So as my friend was trying to explain that experiment, it seemed like the more he said, the less I understood.
車が性能の限界に直面するのは スピードを出しすぎた時だけ とは限りません 例えば 凍結した路面などの ー コンディションの変化があります
Now, you may push the car to the limits not because you're driving too fast, but because you've hit an icy patch of road, conditions have changed.
具合が悪くなった時だけ考える 例えば― 腕の骨が折れたり 心臓発作が起きたり そんなときには突然 身体に敏感になります
We only think about them when they go wrong, so, when there's a broken arm, or when you have a heart attack, then you become really very aware of your bodies.
これが素晴らしいのは 学生の数が非常に多いため 質問が投げられたのが 明け方の3時だろうと 世界のどこかには 起きていて同じ問題に 取り組んでいる 学生がいるということです
And the really amazing thing is, because there were so many students, it means that even if a student posed a question at 3 o'clock in the morning, somewhere around the world, there would be somebody who was awake and working on the same problem.
ご褒美がもらえるのは 黄色い花が青い花に 囲まれている時 あるいは 青い花が黄色い花に 囲まれている時だけです
They were only rewarded if they went to the yellow flowers if the yellow flowers were surrounded by the blue, or if the blue flowers were surrounded by the yellow.
子どもが他の人間と 触れ合う時間は 食事とおむつ交換の時だけ 1日わずか数分に限られ それ以外の刺激と言えば 天井と壁とベッドの柵だけなのです
The child's daily contact with another human being is reduced to a few hurried minutes of feeding and changing, and otherwise their only stimulation is the ceiling, the walls or the bars of their cots.
でも こうである必要はないのです なぜなら― 地域のフレキシブルな人たちを その人たちの都合に合わせて 必要な時だけ雇えたら 助かる雇用主がいるからです
Which is a tragedy because there are employers who can use pools of very flexible local people booked completely ad hoc around when that person wants to work.
相手に最も惹かれるのは 彼がスタジオで働いてる時 彼女がステージの上にいる時 彼が得意分野で輝いている時 彼女が夢中になることをやっている最中 パーティーで他の人が 彼にすごく惹かれてるのを見た時 彼女が周囲の注目を浴びているのを見た時だと
I am most drawn to my partner when I see him in the studio, when she is onstage, when he is in his element, when she's doing something she's passionate about, when I see him at a party and other people are really drawn to him, when I see her hold court.
ところでパートナーに惹かれる時を 密着している時 ― 5センチ位の距離の時だと言った人は ほとんどいません インチではどれくらいでしょう
I look at this person -- by the way, in desire people rarely talk about it, when we are blended into one, five centimeters from each other.
最高でしたよ みんな 色んな話をしてくれました こうした作業が どう心に響くか 昔 どんな風に母親や祖母の 庭仕事を手伝ったのか 菜園造りを通じて 彼らが変化するのを見たのは 素晴らしいことでした たとえあの 一時だけだったとしてもね
It was cool, and they just shared the stories about how this affected them and how they used to plant with their mother and their grandmother, and it was just cool to see how this changed them, if it was only for that one moment.
それなのに この悪者探しのせいで 協力が必要だと 市民を説得する力は 弱まってしまいました 今こそ力を 結集すべき時だというのにです 今こそ力を 結集すべき時だというのにです
And the paradox is that, because we have this blame game, we have less the potential to convince our citizens that we should work together, while now is the time when we really need to bring our powers together.
(笑) RB: 50歳の時だったか 会議室の外に連れて行かれて 「いいかリチャード 図を描くぞ
(Laughter) RB: So, when I turned 50, somebody took me outside the boardroom and said, "Look Richard, here's a -- let me draw on a diagram.
会場が興奮に包まれる中 ― (笑) 彼は席へ戻っていきました 発表で一言も話さなかったのは 数学の歴史上この時だけです
The room went berserk -- (Laughter) -- as Frank Nelson Cole sat down, having delivered the only talk in the history of mathematics with no words.
誰かの携帯電話の番号や インスタントメッセージの アカウントを知っていても たまたま起きているのが 夜中の2時だったら その人に連絡を取るタイミングとしては 適切とはいえません
Just because you have access to somebody's mobile phone number or their instant message account and it's 2 o'clock in the morning and you happen to be awake, doesn't mean that that's a good time to communicate with those people.
髪も短くて 男の子みたいだし 服装も男の子っぽいわね でも 女の子よ あなたも ピンクの服を 着たい時もあれば ゆったりしたパジャマを 着たい時だってあるでしょ
My hair is short like a boy's, and I wear boy's clothes, but I'm a girl, and you know how sometimes you like to wear a pink dress, and sometimes you like to wear your comfy jammies?
だから 私たちは 専心する必要があります しかし 同時に心に刻むべきなのは 革新 創意工夫 ひらめきが 起きるのは 私たちが視野を広げ 一歩離れ全体図を 見渡した時だということです
So, yes, we need to focus, yes, we need to concentrate, but we also need to remember that innovation, ingenuity, inspiration -- these things come when we broaden our field of vision when we step back when we zoom out.
後に ブレンダンはそれを知り 部下を守れなかったと痛感しました 彼がアフガニスタンで涙を流したのは 後にも先にも その時だけでした
And Brendan realized after that that he could not protect his men, and that was the only time he cried in Afghanistan, was realizing that.
(映画の場面 「午前4時だ」) (笑) いつの間にやら 趣味になっていましたが 本当にやりたかったのかは微妙です しかもクラウドソーシングを 使った趣味です
(Movie montage of "It's 4 a.m.") (Laughter) Rives: So somewhere along the line, I realized I have a hobby I didn't know I wanted, and it is crowdsourced.
もう一度アメル・ゼヌーンの時計を見て下さい 永遠に止まったままです あなたの時計を見てください 今この瞬間が アメルのような人々を支援していく 時だと決意してください
Look again at Amel Zenoune's watch, forever frozen, and now please look at your own watch and decide this is the moment that you commit to supporting people like Amel.
"といいます フロントデスクスペシャリストになろうと 仕事を始めるために 「公平性相談事務所」に行った時 「だからあんな質問をするのね?」 と納得しました
Because I remember, being the front-desk specialist, and when I went to the office of equity to start working, I was like, "Is that why they asked us to ask that question?"
(咀嚼音) (ドラムの音) (トイレの水を流す音) 音程の鮮明さに反応する領域の側には こういう時だけに反応する 1つの領域帯があります 話し声を聞くときです
(Chomping) (Drum roll) (Toilet flushing) Okay. Next to the pitch region is another set of regions that are selectively responsive when you hear the sounds of speech.
皆知っていましたよね ホームドクターが 2人の10代の男の子の父親で 数年前 煙草をやめ 教会には必ずきちんと行っている と言っているけれど 年に2回しか 教会で彼に会う事はなく 一回はイースター もう一回は お義母さんが 街に出てきた時だという事だと
You knew that your family doctor was the father of two teenage boys, that he quit smoking a few years ago, that he says he's a regular churchgoer, but you see him twice a year: once at Easter and once when his mother-in-law comes to town.
今こそ その時だと言えるのは 2008年の金融危機で 経済発展への依存に 惑わされた事を 私達は目撃したからです
We're ready because we've seen, in the financial crisis of 2008, how our fetish for economic growth led us so far astray.
投票時だけではなく 人生のどこかのタイミングで 政府への参加が 求められることもあります 陪審員を務めることや 裁判所での証言 法案を通過させたり 阻止するための 議員への請願などです
Besides voting, chances are that some time in your life you'll be called upon to participate in your government, whether it is to serve on a jury, testify in court, or petition your Congress person to pass or defeat an idea for a law.
実は先延ばし屋には 守護天使がいて いつも見守って くれています 最悪の時だろうとも それは「パニック・モンスター」とも 呼ばれています
Well, turns out the procrastinator has a guardian angel, someone who's always looking down on him and watching over him in his darkest moments -- someone called the Panic Monster.
私みたいにメチャクチャでは ないにしても (笑) 締め切りと健全な関係を 保てているかもしれません でも おサルの問題が 一番嫌らしいのは 締め切りがない時だということに 気を付けてください
Now, you might not all be a mess, like some of us, (Laughter) and some of you may have a healthy relationship with deadlines, but remember: the Monkey's sneakiest trick is when the deadlines aren't there.
我々は いわば 今週末に 自分のチームが優勝することを予想し その事実を思い出すのは それが現実となった時だけなのです
We know -- quote, unquote -- our team is going to win this weekend, and we only remember that knowledge on the rare occasions when we're right.
投げ出さないようにする しなやかさと忍耐強さを要しましたが 支持率1%の前から 知っていたことは 最良の自分でいられるのは 自分の内なる声に 真摯に耳を傾けて それに沿って仕事をしている時 だけだということ
It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that.
(拍手) このデモのクールな所は これまでに見ない程の数の 若い女性と男性が参加したことです 今こそ 男女の所得格差を 縮める時だからです
(Applause) What's really cool about this is that young women and men participated in greater numbers than before, because it is time that we close the pay gap.
または企業に人工衛星を軌道に乗せるのに 預り金を課すべきかも知れません その金額が戻って来るのは 適切な衛星廃棄が終了した時か 充てがわれた量のデブリを 片付けた時だというものです
Or maybe satellite manufacturers need to be charged a deposit to even launch a satellite into orbit, and that deposit would only be returned if the satellite was disposed of properly or if they cleaned up some quota of debris.
そこにはユダヤ教 キリスト教 イスラム教 正教会の指導者たちがいます ちなみに その多くは女性で 我々の伝統の核心を取り戻そうと考え いま宗教が解決策の一部になる時だと 固く信じる人々でした
There are Jewish and Christian and Muslim and Catholic religious leaders, many of them women, by the way, who have set out to reclaim the heart of our traditions, who firmly believe that now is the time for religion to be part of the solution.
アレクサンドル・ソルジェニーツィンの 戯曲の一つには 最期の迫った男が出てきます その男は 臨終の席に集まった人々に 「後悔を感じるのに最悪な時期とは 自分が死にかけている時だ 」と語ります
In one of his plays, Alexander Solzhenitsyn depicts a man dying, who says to those gathered around his bed, "The moment when it's terrible to feel regret is when one is dying."
食物にまつわる物語は 怖ろしく 圧倒される感じで 今が焦る気持ちに 配慮のある忍耐を 持つ時だと 自分に言い聞かせました
The stories around food are scary and somewhat overwhelming, and I told myself it's time to bring a mindful patience into the impatience.
さて 今日私はここで 一人の男性として このメッセージが誤りであり 有害なものであり 終焉すべき時だと言いに来ました
Well, I came here today to say, as a man that this is wrong, this is toxic, and it has to end.
私たちの役目— 私たちの義務そして責務は 臆することなく真実を伝え ドミノ倒しを始めること 困難な時も というより 困難な時だからこそ そうするのです
So it is our job, it is our obligation, it is our duty to speak truth to power, to be the domino, not just when it's difficult -- especially when it's difficult.
さて どこの社会でも とりわけ民主主義社会ならば 変革が起こるのはアイデアが 根付いた時だけであり 「アイデアの進化」というのは 興味深い見解です
Now I believe this is an interesting way of looking at it because in every society, especially an open democratic society, it's only when ideas take root that things change.
0.43565392494202s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?